vi_tn_Rick/jer/04/19.md

21 lines
780 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# Lòng tôi! Lòng tôi! Tôi đau đớn trong lòng. Lòng tôi bối rối trong tôi.
"Tôi đau đớn, tôi choáng ngợp."
# Bối rối
Đầy hỗn độn, kích động hay hỗn loạn, không ổn định hay vững vàng
# Sự sụp đổ nối tiếp nhau
"người ta nói hết thành này đến thành khác bị phá hủy" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Xứ bất ngờ bị tàn phá
"kẻ thù tàn phá xứ"
# Lều tạm tôi và lều trại tôi
“Lều tạm” và “lều trại” có ý nghĩa như nhau. Có thể là “lều trại và bức màn bên trong lều trại tôi” hoặc “nơi tôi ở”. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])