vi_tn_Rick/jer/02/32.md

21 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# Có trinh nữ nào quên đồ trang sức, hay có cô dâu nào quên chiếc lúp của mình không?
Đức Giê-hô-va bắt đầu quở trách dân Ngài vì đã quên Ngài (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Những ngày không đếm được
"rất lâu rồi"
# Ngươi thật khéo vạch đường mở lối để tìm kiếm tình yêu. Ngươi còn dạy các đường lối đó cho cả những người đàn bà xấu nết.
Đức Giê-hô-va nói rằng dân Y-sơ-ra-ên thật giỏi theo đuổi các tà thần đến nỗi có thể bày cho một kỹ nữ cách tìm kiếm khách hàng (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-irony]])
# Máu là mạng sống của người nghèo vô tội được tìm thấy trên quần áo ngươi
Gợi ý dịch: "Ngươi phạm tội giết người nghèo vô tội, là những người không làm hại gì đến ngươi." Đức Giê-hô-va đang nói rằng dân Y-sơ-ra-ên đã giết những người không làm gì chống lại họ. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# Họ không bị bắt quả tang ăn trộm.
Gợi ý dịch: "Ngươi không bắt quả tang họ ăn trộm" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])