forked from lversaw/id_tn_l3
19 lines
1.0 KiB
Markdown
19 lines
1.0 KiB
Markdown
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Malaikat TUHAN berlanjut berbicara kepada bangsa Israel.
|
|
|
|
# Akupun berfirman, 'Aku tidak akan ... jerat bagimu.'
|
|
|
|
Ini memiliki kutipan di dalam kutipan. Kutipan langsung ini bisa dinyatakan sebagai kutipan tidak langsung. Terjemahan alternatif: "Aku pun berfirman kepada mu bahwa Aku tidak akan ... jerat bagimu.'" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
|
|
|
|
# Menjadi duri di sisi mu
|
|
|
|
Orang Kanaan menyulitkan bangsa Israel dinyatakan seakan orang Kanaan akan menjadi duri di sisi orang Israel. Terjemahan alternatif: "menyebabkan kamu masalah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Duri
|
|
|
|
Bagian tajam dari kayu yang panjangnya hingga 7 sentimeter yang menonjol dari beberapa tanaman
|
|
|
|
# tuhan mereka akan menjadi jebakan bagi mu
|
|
|
|
Bangsa Israel menyembah tuhan orang Kanaan dinyatakan seakan tuhan-tuhan palsu adalah perangkap pemburu yang menangkap binatang dan menyebabkannya dalam bahaya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |