forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
671 B
Markdown
11 lines
671 B
Markdown
## seandainya mereka berdiri di sidangKu
|
|
|
|
TUHAN menyatakan apa yang akan terjadi jika imam-imam dan nabi-nabi palsu ikut dalam sidang TUHAN di sorga. Situasi yang tidak mungkin. Terjemahan lain: "jika mereka sungguh-sungguh mendengarkan Aku". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hypo]])
|
|
|
|
## sidangKu
|
|
|
|
Pada zaman dahulu Allah dianggap mengadakan pertemuan dengan malaikat di sorga. TUHAN sedang merujuk pada sejenis pertemuan, yang tidak dapat dihadiri oleh manusia. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yeremia 23:18](../23/18.md).
|
|
|
|
# berbalik dari
|
|
|
|
Ungkapan ini berarti mereka berhenti melakukan hal-hal tersebut. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |