id_tn_l3/deu/15/22.md

929 B

di kotamu

Di sini "pintu gerbang" menekankan kota atau desa. Terjemahan Lain: "bersama perkumpulanmu" atau "di sisi dalam kota mu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

orang najis

Seorang yang tidak dapat diterima untuk tujuan Allah dinyatakan seolah-olah orang tersebut tidak bersih secara fisik. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Orang yang bersih

Seseorang yang diterima untuk tujuan Allah dinyatakan seakan orang itu secara fisik bersih. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

kijang atau rusa

Ini adalah binatang liar dengan kaki kecil panjang yang bisa berlari dengan cepat. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Ulangan 12:15.

janganlah memakan darah

"kamu seharusnya tidak mengkonsumsi darahnya." TUHAN tidak memperbolehkan orang Israel untu mengkonsumsi darah karena darah mewakili kehidupan. (Lihat: Ulangan 12:23)