id_tn_l3/rut/02/12.md

15 lines
796 B
Markdown

# memberimu upah
"membalasmu" atau "membayarmu kembali"
# membalas perbuatanmu
Ini adalah aksi dari iman, memilih untuk hidup bersama Naomi di Betlehem dan mempercayai Allah Naomi.
# memberi upah sepenuhnya kepadamu oleh TUHAN
Ini adalah ungkapan yang puitis yang sama persis dengan kalimat sebelumnya. AT: "semoga TUHAN memberimu kembali bahkan lebih dari apa yang telah kau beri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# di bawah sayapNya kamu telah datang berlindung
Boas menggunakan gambaran seekor induk burung yang mengumpulkan anak-anaknya di bawah sayapnya untuk melindungi mereka, untuk menggambarkan perlindungan Allah bagi mereka yang percaya kepadaNya. AT: "di dalam perlindungan siapa kamu meletakkan dirimu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])