id_tn_l3/deu/04/29.md

19 lines
818 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi umum:
Musa melanjutkan berbicara kepada umat Israel. Ia berbicara seolah-olah satu orang, jadi misalnya "kamu", "milikmu" adalah tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# disanalah
"Tetapi ketika kamu berada diantara bangsa-bangsa lain"
# kamu akan mencari
Kata "kamu" di sini adalah banyak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# apabila kamu mencari-Nya
"ketika kamu benar-benar mencoba untuk menemukannya" atau "ketika kamu benar-benar mencoba untuk mengetahuinya"
# dengan segenap hatimu dan jiwamu
Di sini kata "hati" dan "jiwa" merupakan perumpamaan bagi makhluk pribadi. Kedua ungkapan ini digunakan bersama untuk mengartikan "selengkapnya" atau "sungguh-sungguh." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])