forked from lversaw/id_tn_l3
1.1 KiB
1.1 KiB
Diperintahkan untuk kamu lakukan
Disini "kamu" merujuk pada bangsa Israel. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-you)
Supaya kemuliaan Tuhan nampak kepadamu
Disini "kemuliaan" menunjukkan kehadiran TUHAN. AT: "supaya Dia menunjukkan kepadamu kemuliaan atas kehadiranNya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
untuk mengadakan pengampunan dosa bagi dirimu sendiri dan bagi bangsa ini ... mengadakan pengampunan dosa bagi bangsa ini
Ada 2 korban yang berbeda. Korban pertama untuk menebus dosa para imam besar. Ketika imam besar melakukan dosa itu juga membuat bangsa ikut berdosa (Lihat: Imamat 4:3). Korban bakaran kedua untuk menebus dosa-dosa yang telah dilakukan orang itu sendiri.
* rc://id/tw/dict/bible/names/moses
- rc://id/tw/dict/bible/kt/yahweh
- rc://id/tw/dict/bible/kt/command
- rc://id/tw/dict/bible/kt/glory
- rc://id/tw/dict/bible/names/aaron
- rc://id/tw/dict/bible/kt/altar
- rc://id/tw/dict/bible/other/sinoffering
- rc://id/tw/dict/bible/other/burntoffering
- rc://id/tw/dict/bible/kt/atonement
- rc://id/tw/dict/bible/other/peoplegroup