ru_tn/isa/19/11.md

31 lines
3.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Общая информация:
В ст. 11-15 продолжается развитие мысли ст. 3.
Досл. перевод: «Действительно, глупцы (или: как глупы) князья Цоана, мудрецы, дающие (букв.: советующие) фараону совет бессмысленный. Как вы говорите фараону: «Сын (=потомок) мудрецов я, сын царей древних (или:… востока)»?».
# Истинно обезумели
Лучше передать эту фразу как "действительно сошли с ума" или "совсем потеряли рассудок"
# цоанские правители
Т. е. руководители города Цоан (или: Таниса) - одного из крупнейших городов Египта, столицы Нижнего Египта, территории в дельте Нила (упоминания об этом городе см. в Чис. 13:23; Пс. 77:12,43; Ис. 30:4; Иез. 30:14). Также Цоан (Танис) был одной из резиденций фараона.
Вероятно, руководители этого города были советниками фараона.
# советы стали бессмысленными
То есть "советы... не помогают".
# мудрых советников фараона
"мудрый советник фараона" - это особая должность при дворе. "Придворный мудрец" обычно был по совместительству астрологом (звездочётом), умел лечить травами, обращаться к духам и прочее. Опираясь на свои знания из старинных магических книг, такой "мудрец" давал царю советы по всевозможным вопросам (когда царь просил об этих советах).
# Как вы скажете фараону: "Я... царей?"
Исайя задаёт этот вопрос, чтобы высмеять людей в Египте, объявивших себя мудрыми. Альт. перевод: «Вы глупо говорите фараону: "Я... царей"» (См.: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]).
# "Я сын мудрецов, сын древних царей"
Быть "сыном мудреца" или "сыном древних царей" - то есть быть наследником, в смысле унаследовавшим мудрость и знания, а также умения обращаться с духовным миром. Альт. перевод: "Я - наследник древнего знания, мои способности переданы мне моими предками".
Также известно, что из жреческой касты часто иногда избирались фараоны - отсюда это "сын мудрецов - сын древних царей". Таким образом, могут подразумеваться не только мудрецы, но и правители Египта.