ru_tn/2ki/17/20.md

12 lines
741 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-06-02 15:31:31 +00:00
# склонил их
"Господь наказал израильтян"
# отдавал их в руки грабителей
«Руки» - это метоним контроля, власти или авторитета. Альтернативный перевод: «передал их тем, кто отнял у них имущество» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# пока не отверг, наконец от лица Своего
«Своего лица» - это метафора внимания и заботы. Альтернативный перевод: «пока их больше не будет в Его присутствии» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])