plt_tn/gen/43/21.md

40 lines
1.5 KiB
Markdown

# Fampifandraisana ny foto-kevitra:
Manohy miresaka amin'ilay tompon'andraikitra mpampandroso ao amin'ilay trano.
# Ary
Nampiasaina izany teny izany eto hanamarihana ny tranga manan-danja ao amin'ny tantara. Raha manana fomba filaza an'izany ny fiteninao, dia mihevara hampiasa izany eto.
# nony tonga teo amin'ny toeram-pitsaharana izahay
"raha tonga teo amin'ny toerana izay hijanonay mandritra ny alina"
# indro
Ny teny "indro" eto dia maneho fa talanjona tamin'izay hitany ireto rahalahin'i Josefa.
# samy tao ambavan'ny kitapon'ireo lehilahy ny volany, tsisy nanimbinana ny volanay
"ny tsirairay taminay dia samy nahita ny vola feno tao anatin'ny lasakany"
# Naverinay ary ety am-pelan-tananay izany
Eto ny "tanana" dia ilazana ny olona manontolo. DH: "Nitondra ny vola niverina niaraka aminay izahay"
# Nitondra vola hafa ihany koa izahay hividianana sakafo
Eto ny "tanana" dia ilazana ny olona manontolo fa tsy ny faritry ny tanana ihany. DH: "Nitondra vola hafa hividianana sakafo ihany koa izahay"
# Nitondra (...) nidina
Efa mahazatra ny mampiasa ny teny hoe "midina" rehefa miresaka ny mandeha mankany Kanana ho any Egypta.
# Fiadanana anie ho anareo
Ny anarana hoe "Fiadanana" dia azo atao hoe "mitonia". DH: "Mitonia" (UDB) na "mitonia ianareo"
# Ny Andriamanitrareo sy ny Andriamanitry ny rainareo
Tsy miresaka Andriamanitra samy hafa ilay tompon'andraikitra mpampandroso fa Andriamanitra iray ihany. DH: "Ilay Andriamanitra, ilay Andriamanitra izay tompon'ny rainareo" (UDB)