plt_tn/isa/18/06.md

36 lines
1.5 KiB
Markdown

# Ho avela miaraka
Toa mivadika amin'ny filazana fanoharana amin'mny fanambarana mivantana kokoa momba ireo firenena Andriamanitra. DH: "Ho avela miaraka ireo izay voavono" na "Tahaka ny rantsana izay kapaina ka ariana, ny fatin'ireo izay vaovono koa dia havela amin'ny tany"
# Handany ny fahavaratra amin'izy ireo ny vorona
"Hihinana azy ireo mandritra ny fahavaratra ny vorona." Ny teny hoe "vorona" dia ilazana ny vorona izay mihinana ny nofon'ireo faty.
# ireo biby rehetra ambonin'ny tany
"ireo karazana bibidia rehetra"
# handany ny ririnina amin'izy ireo
"hihinana azy ireo amin'ny ririnina"
# vahoaka ranjanana sy malama ... vahoaka atahorana alavitra sy akaiky ... firenena matanjaka sy manosihosy, ireo izay nosarahin'ny ony ny taniny
Mamaritra ny vahoakan'ny firenena iray ireo andian-teny rehetra ireo. Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 18:1.
# vahoaka ranjanana sy malama
"olona ranjanana sy malama hoditra"
# vahoaka atahorana alavitra sy akaiky
Ny teny hoe "lavitra sy akaiky" dia miara-ampiasaina hilazana hoe "na aiza na aiza." DH: "olona izay atahorana na aiza na aiza" na "olona izay atahoran'ny olon-drehetra eto an-tany"
# firenena matanjaka sy manosihosy
Ny fanosihosena dia ilazana ny fandresena ny firenena hafa. DH: "firenena izay matanjaka sy mandresy ny firenena hafa"
# ao amin'ny toeran'ny anaran'i Yaveh tompon'ny maro
Ny teny hoe "anarana" dia manondro an'i Yaveh. DH: "any an-tendrombohitr'i Ziona, izay itoeran'i Yaveh tompon'ny maro"