plt_tn/isa/18/06.md

1.5 KiB

Ho avela miaraka

Toa mivadika amin'ny filazana fanoharana amin'mny fanambarana mivantana kokoa momba ireo firenena Andriamanitra. DH: "Ho avela miaraka ireo izay voavono" na "Tahaka ny rantsana izay kapaina ka ariana, ny fatin'ireo izay vaovono koa dia havela amin'ny tany"

Handany ny fahavaratra amin'izy ireo ny vorona

"Hihinana azy ireo mandritra ny fahavaratra ny vorona." Ny teny hoe "vorona" dia ilazana ny vorona izay mihinana ny nofon'ireo faty.

ireo biby rehetra ambonin'ny tany

"ireo karazana bibidia rehetra"

handany ny ririnina amin'izy ireo

"hihinana azy ireo amin'ny ririnina"

vahoaka ranjanana sy malama ... vahoaka atahorana alavitra sy akaiky ... firenena matanjaka sy manosihosy, ireo izay nosarahin'ny ony ny taniny

Mamaritra ny vahoakan'ny firenena iray ireo andian-teny rehetra ireo. Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 18:1.

vahoaka ranjanana sy malama

"olona ranjanana sy malama hoditra"

vahoaka atahorana alavitra sy akaiky

Ny teny hoe "lavitra sy akaiky" dia miara-ampiasaina hilazana hoe "na aiza na aiza." DH: "olona izay atahorana na aiza na aiza" na "olona izay atahoran'ny olon-drehetra eto an-tany"

firenena matanjaka sy manosihosy

Ny fanosihosena dia ilazana ny fandresena ny firenena hafa. DH: "firenena izay matanjaka sy mandresy ny firenena hafa"

ao amin'ny toeran'ny anaran'i Yaveh tompon'ny maro

Ny teny hoe "anarana" dia manondro an'i Yaveh. DH: "any an-tendrombohitr'i Ziona, izay itoeran'i Yaveh tompon'ny maro"