16 lines
1.3 KiB
Markdown
16 lines
1.3 KiB
Markdown
# ພວກເຂົາຈະປົດປ່ອຍທ່ານໃຫ້ມີຄວາມຍາກລຳບາກແລະຂ້າທ່ານ
|
|
|
|
"ປະຊາຊົນຈະມອບເຈົ້າໃຫ້ເຈົ້າຫນ້າທີ່ເຊິ່ງຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າປະສົບຄວາມເດືອດຮ້ອນແລະຈະຂ້າເຈົ້າ."
|
|
|
|
# ພວກເຈົ້າຈະກຽດຊັງທຸກຊາດ
|
|
|
|
ນີ້“ ປະເທດ” ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນຂອງປະເທດຕ່າງໆ. ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ປະຊາຊົນຈາກທຸກໆປະເທດຈະກຽດຊັງເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# ເພາະຊື່ຂອງຂ້ອຍ
|
|
|
|
ທີ່ນີ້ "ຊື່" ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ສົມບູນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ເພາະວ່າເຈົ້າເຊື່ອໃນຂ້ອຍ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# ຈະເພີ່ມສູງຂຶ້ນເຖິງ
|
|
|
|
"ຈະມາ"
|