# ພວກເຂົາຈະປົດປ່ອຍທ່ານໃຫ້ມີຄວາມຍາກລຳບາກແລະຂ້າທ່ານ "ປະຊາຊົນຈະມອບເຈົ້າໃຫ້ເຈົ້າຫນ້າທີ່ເຊິ່ງຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າປະສົບຄວາມເດືອດຮ້ອນແລະຈະຂ້າເຈົ້າ." # ພວກເຈົ້າຈະກຽດຊັງທຸກຊາດ ນີ້“ ປະເທດ” ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນຂອງປະເທດຕ່າງໆ. ນີ້ສາມາດຖືກຣະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ປະຊາຊົນຈາກທຸກໆປະເທດຈະກຽດຊັງເຈົ້າ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # ເພາະຊື່ຂອງຂ້ອຍ ທີ່ນີ້ "ຊື່" ຫມາຍເຖິງຄົນທີ່ສົມບູນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: "ເພາະວ່າເຈົ້າເຊື່ອໃນຂ້ອຍ" (ເບິ່ງ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # ຈະເພີ່ມສູງຂຶ້ນເຖິງ "ຈະ​ມາ"