fr_tn/zep/02/08.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

En 2: 4-15, Yahweh annonce son jugement sur les nations qui entourent Juda.

les railleries… les insultes

“Les railleries… les insultes.” Ces deux phrases signifient la même chose et soulignent que Moab et Ammon a insulté Yahweh. (Voir: parallélisme )

violé leurs frontières

Il sagit de traverser le territoire de Juda pour les attaquer.

comme je vis

"Aussi sûrement que je suis en vie." Yahweh utilise cette expression pour montrer que ce qu'il dit ensuite est certainement vrai. C'est une façon de faire une promesse solennelle. AT: “Je jure solennellement” (Voir: Idiom )

Telle est la déclaration de Yahweh des armées, Dieu d'Israël

Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. AT: “c'est ce que Yahweh des armées, Dieu d'Israël, a déclaré "ou" c'est ce que moi, Yahweh des armées, Dieu d'Israël, ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )

comme Sodome… comme Gomorrhe

Ces deux villes étaient si méchantes que Dieu les détruisit complètement avec le feu du ciel. Celles-ci les comparaisons se réfèrent donc à la destruction complète. Cela peut être indiqué explicitement. AT: “complètement détruit comme Sodome… comme Gomorrhe ”(Voir: Connaissance supposée et Information implicite et Simile )

un lieu d'orties et une fosse de sel

«Un endroit avec des épines et une mine de sel». Cela décrit une terre stérile et inutile.

le reste de mon peuple… le reste de ma nation

Ces deux phrases signifient la même chose et font référence aux Israélites qui ont survécu au châtiment de Yahweh. (Voir: parallélisme )