fr_tn/sng/02/07.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

filles de Jérusalem

"Jeunes femmes de Jérusalem". Ces jeunes femmes ne pouvaient pas l'entendre et n'étaient pas présentes, mais la femme parle comme si elles étaient présentes et pouvaient l'entendre. (Voir: Apostrophe )

par les gazelles et les biches des champs

Bien que les filles de Jérusalem naient pas pu lentendre, la femme leur parle comme si elles pourrait entendre dire que les gazelles et les biches vont les punir, ils brisent leur promesse. (Voir: Apostrophe )

les gazelles

Ce sont des animaux qui ressemblent à des cerfs et se déplacent rapidement.

Est-ce que

cerf femelle

des champs

«Qui vivent à la campagne». Cétait une terre qui nétait pas exploitée. 34 traduction Cantique des cantiques 2: 7

ne sera pas réveiller ou susciter l'amour jusqu'à ce qu'elle plaise

Ici, on parle d '«amour» comme s'il s'agissait d'une personne endormie qui ne veut pas être réveillée. C'est une métaphore qui représente l'homme et la femme qui ne veulent pas être dérangés jusqu'à ce qu'ils soient fini de faire l'amour. AT: "ne nous dérangera pas avant d'avoir fini de faire l'amour" (Voir: Personnification et métaphore )

ne sera pas réveiller ou éveiller

Si votre langue n'a qu'un mot pour réveiller les gens hors du sommeil, vous pouvez combiner ces mots. AT: “ne se réveillera pas” (Voir: Doublet )