fr_tn/rev/21/23.md

603 B

sa lampe est l'Agneau

On parle ici de la gloire de Jésus, l'Agneau, comme s'il s'agissait d'une lampe qui éclaire la ville. (Voir: Métaphore )

Les nations marcheront

Les mots «les nations» sont un métonyme pour les personnes qui vivent dans les nations. "Marche" voici une métaphore de «vivre». AT: «Les peuples de toutes les nations vivront» (voir: rc://fr/ta/man/translate/figs-metonymy et rc://fr/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ses portes ne seront pas fermées

Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Personne ne fermera les portes" (voir: actif ou passif )