fr_tn/psa/144/007.md

1.1 KiB
Raw Permalink Blame History

Tendez la main d'en haut; sauvez-moi de beaucoup d'eaux

David parle comme si Dieu était sur une terre au-dessus dune inondation et avait des mains physiques avec lesquelles il pourrait sortir David d'une inondation. Le déluge est une métaphore des problèmes causés par les «étrangers». AT: "Vous qui êtes capable d'agir, aidez-moi à surmonter mes ennuis" (Voir: métaphore ) I

de la main des étrangers

ci, «main» fait référence au pouvoir. AT: “du pouvoir des étrangers” (Voir: Métonymie )

Leurs bouches parlent des mensonges

Ici, le mot «bouches» représente les personnes qui parlent. AT: “Ils parlent de mensonges” (Voir: Synecdoche ) 2262 translationNotes Psaumes 144: 7-8

leur main droite est un mensonge

Les significations possibles sont 1) David parle de la coutume de lever la main droite pour jurer que quoi on est sur le point de dire au tribunal est vrai, "ils mentent même quand ils jurent de dire la vérité", ou 2) le "droit la main ”est une métaphore du pouvoir,“ tout ce qu'ils ont obtenu, ils l'ont obtenu en racontant des mensonges. ”(Voir: Métaphore )