fr_tn/psa/139/003.md

29 lines
946 B
Markdown

# mon chemin et mon couché
Ici, "chemin" représente son comportement. «Mon chemin et ma couche» représentent ensemble tout
à propos du psalmiste. (Voir: métaphore et mérisme )
# avant qu'il y ait un mot sur ma langue
Ici, "mot sur la langue" représente la parole. AT: “avant que je dise quelque chose” (Voir: Métaphore )
# Derrière moi et devant moi tu m'entoures
Cette expression fait référence à la présence de Dieu partout.
2200
translationNotes Psaumes 139: 3-6
# place ta main sur moi
Cette expression fait référence à des conseils et à de l'aide. AT: “vous guidez et aidez-moi” (Voir: Métaphore )
# trop pour moi
«Trop pour que je comprenne»
# il est trop haut et je ne peux pas l'atteindre
Être haut et hors de portée est une expression, dans ce cas, à propos de certaines connaissances que les êtres humains
ne peut pas avoir. AT: “c'est trop difficile à comprendre” (Voir: Métaphore )