fr_tn/psa/094/010.md

26 lines
953 B
Markdown

# Informations générales:
L'écrivain continue d'instruire les méchants.
# Celui qui discipline les nations ne corrige-t-il pas?
Cette question peut être traduite comme une déclaration. Il est sous-entendu que Yahweh corrige son peuple. À:
"Vous savez que Yahweh corrige les nations, vous pouvez donc être sûr qu'il corrigera son peuple!"
ou "il punira son peuple!" (Voir: Question rhétorique et connaissance supposée et implicite
Information )
# ne corrige-t-il pas
Cela peut être indiqué sous forme positive. Les significations possibles sont 1) Dieu corrige. AT: “il corrige” ou 2)
Dieu punit. “Il punit” (Voir: Litotes )
# qu'ils sont vapeur
Ici, les pensées des hommes sont comparées à la vapeur ou à la vapeur qui disparaît dans l'air. Ce
la métaphore montre à quel point elles sont sans importance et inutiles. (Voir: métaphore )
# vapeur
«Brouillard». Voyez comment ce mot est traduit dans Psaumes 39:11.