fr_tn/psa/094/010.md

953 B

Informations générales:

L'écrivain continue d'instruire les méchants.

Celui qui discipline les nations ne corrige-t-il pas?

Cette question peut être traduite comme une déclaration. Il est sous-entendu que Yahweh corrige son peuple. À: "Vous savez que Yahweh corrige les nations, vous pouvez donc être sûr qu'il corrigera son peuple!" ou "il punira son peuple!" (Voir: Question rhétorique et connaissance supposée et implicite Information )

ne corrige-t-il pas

Cela peut être indiqué sous forme positive. Les significations possibles sont 1) Dieu corrige. AT: “il corrige” ou 2) Dieu punit. “Il punit” (Voir: Litotes )

qu'ils sont vapeur

Ici, les pensées des hommes sont comparées à la vapeur ou à la vapeur qui disparaît dans l'air. Ce la métaphore montre à quel point elles sont sans importance et inutiles. (Voir: métaphore )

vapeur

«Brouillard». Voyez comment ce mot est traduit dans Psaumes 39:11.