fr_tn/psa/077/013.md

875 B

Informations générales:

L'écrivain continue de parler à Yahweh.

quel dieu se compare à notre grand dieu?

Cela peut être traduit par une déclaration. AT: "aucun dieu ne se compare à notre grand Dieu." (Voir: Rhetorical Question )

révélé votre force parmi les peuples

Le nom abstrait «force» peut être traduit avec un adjectif. AT: “montré des gens de beaucoup groupes de personnes votre force »(Voir: Noms abstraites )

a donné la victoire à votre peuple… les descendants

"Nous a donné, votre peuple, la victoire ... nous qui sommes les descendants"

a donné la victoire à ton peuple

Le nom abstrait «victoire» peut être traduit avec un adjectif. AT: “a fait que votre peuple soit victorieux ”(Voir: Noms abstraites )

les descendants de Jacob et Joseph

Ceci se réfère à la nation entière d'Israël. mots de traduction