# Informations générales: L'écrivain continue de parler à Yahweh. # quel dieu se compare à notre grand dieu? Cela peut être traduit par une déclaration. AT: "aucun dieu ne se compare à notre grand Dieu." (Voir: Rhetorical Question ) # révélé votre force parmi les peuples Le nom abstrait «force» peut être traduit avec un adjectif. AT: “montré des gens de beaucoup groupes de personnes votre force »(Voir: Noms abstraites ) # a donné la victoire à votre peuple… les descendants "Nous a donné, votre peuple, la victoire ... nous qui sommes les descendants" # a donné la victoire à ton peuple Le nom abstrait «victoire» peut être traduit avec un adjectif. AT: “a fait que votre peuple soit victorieux ”(Voir: Noms abstraites ) # les descendants de Jacob et Joseph Ceci se réfère à la nation entière d'Israël. mots de traduction