29 lines
875 B
Markdown
29 lines
875 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
||
|
|
||
|
L'écrivain continue de parler à Yahweh.
|
||
|
|
||
|
# quel dieu se compare à notre grand dieu?
|
||
|
|
||
|
Cela peut être traduit par une déclaration. AT: "aucun dieu ne se compare à notre grand Dieu." (Voir: Rhetorical
|
||
|
Question )
|
||
|
|
||
|
# révélé votre force parmi les peuples
|
||
|
|
||
|
Le nom abstrait «force» peut être traduit avec un adjectif. AT: “montré des gens de beaucoup
|
||
|
groupes de personnes votre force »(Voir: Noms abstraites )
|
||
|
|
||
|
# a donné la victoire à votre peuple… les descendants
|
||
|
|
||
|
"Nous a donné, votre peuple, la victoire ... nous qui sommes les descendants"
|
||
|
|
||
|
# a donné la victoire à ton peuple
|
||
|
|
||
|
Le nom abstrait «victoire» peut être traduit avec un adjectif. AT: “a fait que votre peuple soit
|
||
|
victorieux ”(Voir: Noms abstraites )
|
||
|
|
||
|
# les descendants de Jacob et Joseph
|
||
|
|
||
|
Ceci se réfère à la nation entière d'Israël.
|
||
|
mots de traduction
|
||
|
|