fr_tn/psa/059/001.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Le parallélisme est courant dans la poésie hébraïque. (Voir: Poésie et Parallélisme )

Pour le musicien en chef

"Ceci est pour le directeur de la musique à utiliser dans le culte"

réglé sur Al Tashheth

Cela indique probablement quel style musical ou quelle mélodie utiliser pour chanter le psaume. Voyez comment vous avez traduit ceci dans Psaumes 57: 1 .

Un psaume de David

Les significations possibles sont 1) David a écrit le psaume ou 2) le psaume parle de David ou 3) le psaume est à la manière des psaumes de David.

Un michtam

La signification du mot «michtam» est incertaine. Vous pouvez utiliser le mot «psaume» à la place. Cela peut être écrit comme suit: “Cest un psaume écrit par David.” Voyez comment vous avez traduit cela dans Psaumes 16: 1 .

quand Saul a envoyé, et ils ont regardé la maison pour le tuer

“À partir du moment où Saül a envoyé ses soldats aller voir la maison de David pour avoir l'occasion de le tuer”

mets moi en haut

Un haut lieu représente un lieu sûr où ses ennemis ne peuvent pas l'atteindre. AT: «mets-moi dans un coffre-fort place ”(Voir: Métonymie )

se lever contre moi

Se lever contre quelqu'un, c'est l'attaquer. AT: "attaque-moi" (Voir: Métonymie )

hommes assoiffés de sang

Le mot «sanguinaire» contient «sang», qui fait référence au meurtre et «soif», qui fait référence à envie. AT: «personnes qui désirent tuer» ou «personnes qui aiment tuer des gens» (voir: idiome )