fr_tn/psa/051/014.md

17 lines
793 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# verser le sang
Cette phrase se réfère à tuer une autre personne. (Voir: Métonymie )
# Seigneur, ouvre mes lèvres et ma bouche exprimera tes louanges
Ici, la personne est représentée par sa «bouche». On parle de pouvoir parler comme de lèvres
ouvrir. Ne pas pouvoir parler est le symbole de la culpabilité du péché et de lincapacité de faire
la défense. AT: «Seigneur, fais que je puisse parler et je te louerai» (Voir: Synecdoche )
# vous n'aimez pas les sacrifices… vous n'aimez pas les holocaustes
Cela signifie que Dieu veut quelque chose de plus important que ces choses. AT: “Un sacrifice n'est pas
assez pour vous faire plaisir… vous voulez quelque chose de plus que de brûler des offrandes »(Voir: Connaissance supposée
et informations implicites )