fr_tn/psa/034/007.md

21 lines
746 B
Markdown

# camps autour
On parle de l'ange de Yahweh comme s'il s'agissait d'une armée qui campe autour de quelqu'un afin de
protégez- les. AT: “gardes” (voir: métaphore )
# Goûtez et voyez que Yahweh est bon
La bonté de Yahweh est décrite comme quelque chose qui peut être goûté et vu. AT: “Essayez et expérimentez
que Yahweh est bon "(Voir: Métaphore )
# se réfugie
On parle de Yahweh comme s'il était un endroit où les gens peuvent se cacher pour se protéger de leurs ennemis.
AT: «fais-lui confiance pour les protéger» (voir: métaphore )
# Il ne manque pas pour ceux qui le craignent
Cela peut être indiqué sous forme positive. AT: “Ceux qui le craignent auront toujours ce dont ils ont besoin”
(Voir: Litotes )