fr_tn/psa/018/004.md

860 B
Raw Permalink Blame History

Les cordes de la mort m'ont entouré

David parle de la mort comme s'il s'agissait d'une personne capable de le capturer et de l'attacher avec des cordes. À: «J'étais sur le point d'être tué» (voir: métaphore et personnification )

se précipiter des eaux sans valeur

David est aussi impuissant que s'il était emporté par un flot d'eau. AT: «Je me suis senti complètement impuissant »(voir: métaphore )

Les cordes du Sheol m'ont entouré; les pièges de la mort m'ont piégé

Ici, "Sheol", le lieu des morts et "la mort" sont évoqués comme s'il s'agissait de personnes capables entourez-le et emprisonnez-le. Ces deux clauses ont des significations similaires et lidée se répète pour accentuation. AT: «Je me suis senti pris au piège et je pensais que j'allais mourir» (Voir: Personnification et métaphore et parallélisme )