fr_tn/psa/004/004.md

869 B
Raw Permalink Blame History

Trembler de peur

La relation entre «trembler» et «craindre» et ce que les gens devraient craindre peut être clairement énoncée. AT: “Craignez Yahweh tant que vous tremblez” ou “Tenez-vous en admiration devant Yahweh” (Voir: Connaissance supposée et informations implicites )

Trembler

secouer de peur

Médite dans ton coeur

Le coeur représente les pensées d'une personne. Penser avec soin est dit méditer en soi cœur. AT: “Réfléchis bien” (Voir: Métonymie )

Offrez les sacrifices de la justice

“Offrir les bons sacrifices”

place ta confiance en Yahweh

Ici, on parle de «confiance» comme sil sagissait dun objet pouvant être placé quelque part. Le nom abstrait «Confiance» peut être exprimé comme un verbe. AT: “confiance en Yahweh” ou “confiance en Yahweh” (Voir: Métaphore et Résumé Noms )