fr_tn/psa/002/004.md

25 lines
862 B
Markdown

# Il… le Seigneur
Ces phrases font référence à Yahweh. Yahweh est souvent appelé "le Seigneur" mais les mots pour "Yahweh" et
“Le Seigneur” sont différents.
# est assis dans les cieux
Ici assis représente la décision. Ce sur quoi il est assis peut être clairement énoncé. AT: "règne dans les cieux" ou
"Est assis sur son trône au ciel" (Voir: Connaissance supposée et information implicite et métonymie )
# le Seigneur se moque d'eux
"Le Seigneur se moque de ces gens." On peut clairement expliquer pourquoi il se moque d'eux. AT: «Le Seigneur se moque de
pour leurs plans insensés "(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
# les terrifier dans sa rage
Le nom abstrait «rage» peut être qualifié de «furieux». AT: «il sera furieux et les terrorisera» (Voir:
Noms abstraits )
# terrifier
grandement effrayé