fr_tn/psa/002/004.md

862 B

Il… le Seigneur

Ces phrases font référence à Yahweh. Yahweh est souvent appelé "le Seigneur" mais les mots pour "Yahweh" et “Le Seigneur” sont différents.

est assis dans les cieux

Ici assis représente la décision. Ce sur quoi il est assis peut être clairement énoncé. AT: "règne dans les cieux" ou "Est assis sur son trône au ciel" (Voir: Connaissance supposée et information implicite et métonymie )

le Seigneur se moque d'eux

"Le Seigneur se moque de ces gens." On peut clairement expliquer pourquoi il se moque d'eux. AT: «Le Seigneur se moque de pour leurs plans insensés "(Voir: Connaissance supposée et information implicite )

les terrifier dans sa rage

Le nom abstrait «rage» peut être qualifié de «furieux». AT: «il sera furieux et les terrorisera» (Voir: Noms abstraits )

terrifier

grandement effrayé