fr_tn/pro/19/17.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Celui qui est gentil avec les pauvres prête à Yahweh

Yahweh considère que la bonté envers les pauvres est la bonté envers lui. Une des façons les gens sont gentils avec les pauvres, cest en donnant. AT: “Celui qui donne aux pauvres donne à Yahweh” (Voir: Métaphore )

les pauvres

Cela concerne les pauvres. AT: “ceux qui sont pauvres” ou “pauvres” (Voir: Adjectifs nominaux )

tant qu'il y a de l'espoir

Cela fait référence à pendant que l'enfant est jeune et acceptera toujours la discipline et l'instruction. Le plein la signification de ceci peut être clarifiée. AT: “quand il est jeune” ou “tant qu'il peut encore être enseigné” (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )

et ne mettez pas votre désir à le mettre à mort

Les significations possibles sont 1) cette phrase décrit punir votre enfant. AT: “mais ne le punissez pas si sévèrement qu'il puisse mourir »ou 2) cette phrase décrit la situation si vous ne punissez pas votre enfant. AT: "car si vous ne le punissez pas, vous l'aidez à se détruire lui-même" (Voir: Connaissance supposée et informations implicites ) 523 Proverbes 19: 17-18 traductionNotes

définir votre désir de le mettre

Cet idiome signifie être déterminé à provoquer quelque chose. AT: “être déterminé à le mettre” (Voir: Idiom )