fr_tn/num/15/37.md

23 lines
867 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# les descendants d'Israël
«Le peuple d'Israël»
# pour les mener à bien
«Leur obéir»
# afin que vous ne regardiez pas votre propre coeur et vos propres yeux
«Regardez vers» est une métaphore à considérer. Le coeur représente ce qu'une personne veut, et le
les yeux représentent ce qu'une personne voit et veut. AT: “afin que vous ne pensiez pas à ce que vous
vouloir "(Voir: Métaphore et métonymie )
# se prostituer à eux
Être infidèle à Dieu en choisissant de faire ce qu'ils veulent, on parle de femmes
infidèles envers leur mari en choisissant davoir des relations de péché avec dautres hommes. Il
On peut affirmer clairement que cétait une chose honteuse à faire. AT: «sois-moi honteusement infidèle»
ou "faire ces choses au lieu de m'obéir" (Voir: Métaphore et connaissance supposée et implicite
Information )