fr_tn/lam/01/21.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Dans cette section, Jérusalem est décrite comme une femme parlant delle-même. (Voir: Personnification )

Ils ont entendu mon gémissement

«Les gens ont entendu mon gémissement.» Jérusalem continue de parler comme si elle était une femme. (Voir: Personnification )

vous l'avez fait

Ici, le mot «vous» fait référence à Yahweh.

Vous avez apporté le jour que vous avez promis

L'expression «le jour» est un idiome qui fait référence à un événement spécifique qui se produit. AT: “Vous avez fait ce que vous avez promis »(voir: idiome )

maintenant laissez-les devenir comme moi

Cest une demande faite aux ennemis de Jérusalem de souffrir comme le peuple de Jérusalem. AT: “maintenant laissez ils souffrent comme moi »(voir: Connaissance supposée et information implicite )

Laissez toute leur méchanceté venir devant vous

C'est une demande à Yahweh de juger les ennemis de Jérusalem pour leur méchanceté. La phrase “viens avant toi »est un idiome. AT: "Faites attention à toute la méchanceté qu'ils ont commise" ou "Juge pour toute leur méchanceté »(Voir: Idiom )

traiter avec eux comme vous avez traité avec moi

C'est une demande à Yahweh de punir les ennemis de Jérusalem comme il a puni le peuple de Jérusalem. AT: "punissez-les comme vous m'avez puni" (Voir: Connaissance supposée et informations implicites )

mon coeur est faible

Ici le "coeur" représente la personne entière. AT: “Je suis faible” (Voir: Synecdoche )