fr_tn/lam/01/21.md

39 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
Dans cette section, Jérusalem est décrite comme une femme parlant delle-même. (Voir: Personnification )
# Ils ont entendu mon gémissement
«Les gens ont entendu mon gémissement.» Jérusalem continue de parler comme si elle était une femme. (Voir:
Personnification )
# vous l'avez fait
Ici, le mot «vous» fait référence à Yahweh.
# Vous avez apporté le jour que vous avez promis
L'expression «le jour» est un idiome qui fait référence à un événement spécifique qui se produit. AT: “Vous avez fait
ce que vous avez promis »(voir: idiome )
# maintenant laissez-les devenir comme moi
Cest une demande faite aux ennemis de Jérusalem de souffrir comme le peuple de Jérusalem. AT: “maintenant laissez
ils souffrent comme moi »(voir: Connaissance supposée et information implicite )
# Laissez toute leur méchanceté venir devant vous
C'est une demande à Yahweh de juger les ennemis de Jérusalem pour leur méchanceté. La phrase “viens
avant toi »est un idiome. AT: "Faites attention à toute la méchanceté qu'ils ont commise" ou "Juge
pour toute leur méchanceté »(Voir: Idiom )
# traiter avec eux comme vous avez traité avec moi
C'est une demande à Yahweh de punir les ennemis de Jérusalem comme il a puni le peuple de Jérusalem.
AT: "punissez-les comme vous m'avez puni" (Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
# mon coeur est faible
Ici le "coeur" représente la personne entière. AT: “Je suis faible” (Voir: Synecdoche )