fr_tn/job/39/11.md

1.1 KiB

Déclaration de connexion:

Yahweh continue à défier Job.

Informations générales:

Ici, Yahweh utilise trois questions pour continuer son argument selon lequel Job n'est pas comme Yahweh parce que Job ne peut pas contrôler le bœuf sauvage. (Voir: Question rhétorique )

Aurez-vous confiance en lui parce que sa force est grande?

Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: «Vous ne pouvez pas lui faire confiance car sa force est génial. "(Voir: Question rhétorique )

Fais lui confiance

Le mot «lui» fait référence au «bœuf sauvage». Voulez-vous lui laisser votre travail? Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: «Tu ne pourras pas lui faire faire ton travail pour vous. "(Voir: Question rhétorique )

laisse ton travail lui faire faire

"Fais-le travailler dur pour toi"

Dépendras-tu de lui… du grain pour ton aire de battage?

Ces deux articles signifient fondamentalement la même chose. Cette question peut être traduite comme une déclaration. AT: «Vous ne pourrez pas compter sur lui… du grain pour votre aire de battage.» (Voir: Rhétorique Question et parallélisme )