fr_tn/job/36/27.md

23 lines
938 B
Markdown

# qu'il distille comme pluie de sa vapeur
Le mot «distille» peut aussi signifier «raffiner» ou «filtrer». Elihu décrit comment Dieu transforme les gouttes de
l'eau, ou la vapeur, qu'il tire dans la pluie. AT: "qu'il se change en pluie" (Voir: Connaissance supposée
et informations implicites )
# quelqu'un peut-il comprendre l'étendue étendue des nuages et le tonnerre de sa hutte?
Elihu pose cette question rhétorique pour souligner que personne ne peut faire ces choses. AT: “personne ne peut
comprendre l'étendue étendue des nuages et le tonnerre de sa hutte. "(Voir: Rhetorical
Question )
# l'étendue étendue des nuages
L'expression «l'extension extensive» peut être traduite par une expression verbale. AT: “comment les nuages
répandu dans le ciel "(Voir: Noms abstraites )
# de sa hutte
Elihu parle du ciel comme d'une "hutte" dans laquelle Dieu vit. AT: "du ciel où Dieu habite"
(Voir: métaphore )