fr_tn/job/36/27.md

938 B

qu'il distille comme pluie de sa vapeur

Le mot «distille» peut aussi signifier «raffiner» ou «filtrer». Elihu décrit comment Dieu transforme les gouttes de l'eau, ou la vapeur, qu'il tire dans la pluie. AT: "qu'il se change en pluie" (Voir: Connaissance supposée et informations implicites )

quelqu'un peut-il comprendre l'étendue étendue des nuages et le tonnerre de sa hutte?

Elihu pose cette question rhétorique pour souligner que personne ne peut faire ces choses. AT: “personne ne peut comprendre l'étendue étendue des nuages et le tonnerre de sa hutte. "(Voir: Rhetorical Question )

l'étendue étendue des nuages

L'expression «l'extension extensive» peut être traduite par une expression verbale. AT: “comment les nuages répandu dans le ciel "(Voir: Noms abstraites )

de sa hutte

Elihu parle du ciel comme d'une "hutte" dans laquelle Dieu vit. AT: "du ciel où Dieu habite" (Voir: métaphore )