fr_tn/jhn/12/16.md

19 lines
686 B
Markdown

# Informations générales:
Jean, l'auteur, interrompt ici pour donner au lecteur des informations de base sur ce que le
les disciples ont plus tard compris. (Voir: Informations générales )
# Ses disciples n'ont pas compris ces choses
Ici, les mots «ces choses» se réfèrent aux mots que le prophète avait écrits sur Jésus.
# quand Jésus était glorifié
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "quand Dieu a glorifié Jésus" (voir: actif ou passif )
# ils lui avaient fait ces choses
Les mots «ces choses» se réfèrent à ce que les gens ont fait quand Jésus est entré à Jérusalem sur un âne.
(le félicitant et agitant les branches de palmier).