fr_tn/jhn/12/16.md

19 lines
686 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Informations générales:
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Jean, l'auteur, interrompt ici pour donner au lecteur des informations de base sur ce que le
les disciples ont plus tard compris. (Voir: Informations générales )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ses disciples n'ont pas compris ces choses
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, les mots «ces choses» se réfèrent aux mots que le prophète avait écrits sur Jésus.
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# quand Jésus était glorifié
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Vous pouvez traduire ceci sous une forme active. AT: "quand Dieu a glorifié Jésus" (voir: actif ou passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# ils lui avaient fait ces choses
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Les mots «ces choses» se réfèrent à ce que les gens ont fait quand Jésus est entré à Jérusalem sur un âne.
(le félicitant et agitant les branches de palmier).
2018-11-02 17:14:46 +00:00