16 lines
667 B
Markdown
16 lines
667 B
Markdown
# déserté
|
|
|
|
échappé aux problèmes et laissé des personnes qui avaient besoin d'aide. Voyez comment vous avez traduit cela dans Jérémie 37:13 .
|
|
|
|
# Je pourrais être remis dans leur main
|
|
|
|
Le mot «main» est un métonyme du pouvoir ou du contrôle exercé par la main. Cela peut être
|
|
traduit sous forme active. AT: «Les Chaldéens pourraient me mettre sous le contrôle du peuple de
|
|
Juda qui ont déserté "ou" les Chaldéens pourraient permettre au peuple de Juda qui a déserté
|
|
faire ce qu'ils veulent avec moi »(Voir: Actif ou passif et métonymie )
|
|
|
|
# pour qu'ils me traitent mal
|
|
|
|
Ici, le mot «eux» fait référence au peuple de Juda qui a déserté.
|
|
|