fr_tn/jer/38/19.md

16 lines
667 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# déserté
échappé aux problèmes et laissé des personnes qui avaient besoin d'aide. Voyez comment vous avez traduit cela dans Jérémie 37:13 .
# Je pourrais être remis dans leur main
Le mot «main» est un métonyme du pouvoir ou du contrôle exercé par la main. Cela peut être
traduit sous forme active. AT: «Les Chaldéens pourraient me mettre sous le contrôle du peuple de
Juda qui ont déserté "ou" les Chaldéens pourraient permettre au peuple de Juda qui a déserté
faire ce qu'ils veulent avec moi »(Voir: Actif ou passif et métonymie )
# pour qu'ils me traitent mal
Ici, le mot «eux» fait référence au peuple de Juda qui a déserté.