fr_tn/jer/21/13.md

1.9 KiB
Raw Permalink Blame History

Voir

Ceci alerte quiconque entend pour porter une attention particulière à ce qui suit. AT: “Faites attention”

habitant de la vallée

Les significations possibles sont 1) il peut sagir de Jérusalem, située au-dessus dune vallée, car «Habitant» est singulier et féminin, de même que Jérusalem ou 2) il est dirigé vers une autre ville ou un autre groupe de personnes. La plupart des versions laissent la forme originale plutôt que de spécifier la ville.

je suis contre

"Je m'oppose" ou "je vais punir"

rocher de la plaine

Cest une métaphore pour une ville dont les habitants peuvent se défendre entourés de villes qui être difficile à défendre. C'est aussi un métonyme pour les gens qui vivent dans cette ville. Yahweh utilise ironie de leur dire qu'ils ne peuvent pas se défendre. AT: “vous qui pensez être en sécurité” (Voir: Métaphore et métonymie et ironie )

c'est la déclaration de Yahweh

Yahweh parle de lui-même par son nom pour exprimer la certitude de ce qu'il déclare. Voyez comment vous traduit cela dans Jérémie 1: 8 . AT: “Voici ce que Yahweh a déclaré” ou “Voici ce que moi, Yahweh, ont déclaré "(Voir: Première, Deuxième ou Troisième personne )

Qui viendra nous attaquer? … Qui va entrer dans nos maisons?

Ces questions sont utilisées pour affirmer leur confiance en leur capacité à résister aux attaques. AT: “Personne ne attaque nous! … Personne n'entrera dans nos maisons! »(Voir: Question rhétorique )

J'ai assigné le fruit de vos pratiques pour venir contre vous

Le résultat de leurs mauvaises actions est considéré comme un fruit issu de ces pratiques. AT: «Je vais te punir comme tu le mérites à cause de ce que tu as fait »(voir: métaphore )

dans les fourrés

Les significations possibles sont 1) cest une métaphore des colonnes de bois qui ont soutenu le palais ou 2) ce sont des taches de pinceau littérales. (Voir: métaphore )