fr_tn/jdg/09/30.md

815 B

Zebul

Voyez comment vous avez traduit ce nom dans Juges 9:28 .

entendu les paroles de Gaal, fils d'Ebed

“Entendu ce que Gaal fils d'Ebed a dit”

Gaal… Ebed

Voyez comment vous avez traduit ces noms dans Juges 9:26 .

sa colère s'est enflammée

On parle de se mettre en colère comme si un feu commençait. AT: "il est devenu très en colère" (Voir: Métaphore )

pour tromper

Zebul trompe Gaal et le peuple de Sichem. AT: "secrètement"

ils remuent la ville contre vous

Cela montre que les habitants de la ville se fâchent comme s'ils étaient dans un pot en mouvement. AT: "Ils persuadent les habitants de la ville de se rebeller contre vous" (Voir: Métaphore )

la ville

Ici «ville» représente les habitants de la ville. (Voir: Métonymie ) 280 translationNotes Juges 9: 30-31