fr_tn/jdg/03/12.md

999 B

.ce qui était mal aux yeux de Yahweh

La vue de Yahweh représente le jugement ou l'évaluation de Yahweh. Voyez comment vous avez traduit cela en Juges 2:11 . AT: “qu'est-ce qui était mal dans le jugement de Yahweh” ou “ce que Yahweh considérait comme étant mauvais” (Voir: métaphore )

Yahweh donna de la force à Eglon, roi de Moab

Le nom abstrait «force» peut être défini comme un adjectif. AT: “Yahweh a fait Eglon roi de Moab fort ”(Voir: Noms abrégés )

à Eglon, roi de Moab, pour vaincre les Israélites

Ici, «Eglon roi de Moab» représente lui-même et son armée. AT: «à Eglon, roi de Moab et son soldats alors qu'ils attaquaient l'armée israélite »(Voir: Synecdoche )

Eglon

C'est le nom d'un roi. (Voir: Comment traduire les noms )

la ville des palmiers

Ceci est un autre nom pour la ville de Jéricho. Voyez comment vous avez traduit cela dans Juges 1:16 . 83 Juges 3: 12-14 translationNotes

dix-huit ans

“18 ans” (Voir: Nombres )