fr_tn/isa/60/04.md

923 B
Raw Permalink Blame History

Informations générales:

Ici, Yahweh commence à parler.

Ils se rassemblent tous

"Ils" désignent le reste du peuple d'Israël qui se réunira pour retourner à Jérusalem.

tes filles seront portées dans leurs bras

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Ils porteront tes filles dans leurs bras" ou "Ils le feront porte tes filles sur leurs hanches »(Voir: Actif ou Passif )

Ensuite, vous serez radieux et votre cœur se réjouira et débordera

Ces expressions partagent des significations similaires et soulignent qu'elles seront très heureuses de ce qu'elles se passera à Jérusalem. (Voir: parallélisme )

l'abondance de la mer

Il sagit des richesses et des marchandises qui arriveront à Jérusalem par voie maritime, peut-être de le long de la mer Méditerranée.

être versé à vous

Ceci décrit le fait que l'abondance sera comme de l'eau qui jaillit. (Voir: métaphore )