fr_tn/isa/54/05.md

1.1 KiB

Informations générales:

Yahweh continue de parler aux habitants de Jérusalem.

Pour ton créateur est ton mari

On dit de Yahweh aimer et prendre soin de son peuple comme s'il était leur mari. (Voir: Métaphore )

Fabricant

Voyez comment vous avez traduit cela dans Esaïe 17: 7 .

Yahweh des armées

Voyez comment vous avez traduit cela dans Esaïe 1:24 .

Le Saint d'Israël

Voyez comment vous avez traduit cela dans Esaïe 5:16 .

Rédempteur

Voyez comment vous avez traduit cela dans Esaïe 41:14 .

il est appelé le dieu de la terre entière

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “il est le dieu de la terre entière” (Voir: Actif ou Passif )

Yahweh vous a rappelé en tant qu'épouse… comme une femme mariée jeune et rejetée

Yahweh renvoyant son peuple en exil puis le rapportant est parlé comme si Yahweh était un mari qui avait rejeté sa femme, mais l'accepte maintenant. (Voir: métaphore et simile )

affligé d'esprit

Ici, "esprit" représente l'être intérieur d'une personne. AT: "affligé" ou "rendu triste" (Voir: Métonymie )