fr_tn/isa/48/01.md

862 B

Écoute ça

“Écoutez mon message.” Yahweh parle.

maison de Jacob

Ici, «maison» fait référence aux descendants de Jacob. AT: “descendants de Jacob” (Voir: Métonymie )

qui sont appelés par le nom d'Israël

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "que tout le monde appelle le peuple d'Israël" (Voir: Actif ou Passive )

sont venus du sperme de Juda

Cette phrase souligne qu'ils sont les descendants directs et physiques de Juda. AT: “sont les descendants de Juda "(Voir: Métaphore )

invoquer le dieu d'Israël

“Appelle le dieu d'Israël”

ils s'appellent

Cela concerne le peuple d'Israël. AT: «vous vous appelez» (voir: première, deuxième ou troisième personne )

la ville sainte

Cela fait référence à Jérusalem.

Yahweh des armées

Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Esaïe 1: 9