fr_tn/isa/32/11.md

1.3 KiB

Informations générales:

Isaïe continue de parler.

Trembler

secouer de peur

à l'aise

«Sécurisé» ou «sans soucis»

enlève tes beaux vêtements et mets-toi à nu

Ici, «nu» ne signifie pas nécessairement nu, mais il faut porter une couverture minimale telle que des sous-vêtements. AT: "enlève tes beaux vêtements et déshabille-toi" ou "enlève tes beaux vêtements" (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )

mettez un sac autour de votre taille

C'est un acte de deuil ou de deuil. AT: "met un sac autour de la taille lorsque tu es en deuil" (Voir: Symbolique Action )

Vous vous lamenterez pour les champs agréables, pour les vignes fructueuses

Cela signifie qu'ils vont crier fort alors qu'ils pleurent ce qui arrive à leurs champs fertiles et vignes. AT: «Vous vous lamenterez à cause de ce qui arrive à vos champs agréables et à vos vignes fructueuses» (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )

épines et ronces

Voyez comment vous avez traduit cette phrase dans Ésaïe 5: 6 .

les maisons jadis joyeuses

Ici, les maisons sont qualifiées de joyeuses à cause de leur joyeux peuple. AT: “vos maisons où vous étiez jadis joyeux »(voir: personnification )

la ville de la fête

«Votre ville joyeuse». Le mot «réjouissance» signifie célébrer et faire la fête.